Ölü Canlar
Ergin Altay çevirisi,
Yazarın ve Mihail M. Bahtin'in önsözleri,
Viktor Şklovski'nin sonsözü,
Yazarın kitaba dair mektupları,
Yazar ve dönem kronolojisi,
Kitaba dair görsellerle.
İlk Rus klasikleri arasında yer alan Ölü Canlar, 19. yüzyıl Rus toplumunun en başarılı hicivlerindendir.
Gogol, hayranı olduğu Puşkin’in önerisiyle yazdığı Ölü Canlar’da dönemin Rusya’sını kitabın kahramanı Çiçikov üzerinden anlatır. Zengin olma hayaliyle yanıp tutuşan Çiçikov kendisine kurnazca bir yol bulmuştur: Kasaba kasaba dolaşıp toprak sahiplerinin ölü kölelerini kâğıt üzerinde satın alarak “itibar sahibi bir beyefendi” olmak...
Gogol’ün İlahi Komedya’dan esinlenerek üç cilt olarak tasarladığı eseri, ilk cildinin ardından sansür komitesinden büyük eleştiriler alır. 10 yıl sonra ikinci cildi tamamladığında Gogol, geçirdiği bir buhranla eserin elyazmalarını yakar. İlk tasarlanan haline uygun şekilde tamamlanamamasına rağmen bütünlüklü bir kitap olan Ölü Canlar, metnin alt başlığı gibi adeta “bir epik şiir”dir ve 19. yüzyıl Rus edebiyatının en başarılı örneklerindendir.
“Gogol’ün kahkahasının ardında görünmez gözyaşları hissedersiniz.”
ALEKSANDR PUŞKİN
Kitabın Adı | Ölü Canlar |
Orijinal Adı | Мёртвые души |
ISBN | 9789750529603 |
Kapak Görseli | Aleksander Orłowski, “Troykadaki Yolcu”, 1819 |
Yayın No | İletişim - 1264 |
Dizi | İletişim Klasikleri - 37 |
Alan | Klasik Dünya Edebiyatı |
Sayfa | 449 sayfa |
En | 130 mm |
Boy | 195 mm |
Perakende Satış Fiyatı | 195,00 TL |
Baskı | 3. Basım 2. baskı - Temmuz 2022 (3. Basım 1. baskı - Ekim 2020) |
Yazar | Nikolay Vasilyeviç Gogol |
Çeviren | Ergin Altay |
Dizi Yayın Yönetmeni | Murat Belge |
Yayına Hazırlayan | Emrah Serdan, Güneş Akkor |
Önsöz | Mihail Bahtin |
Önsözü Çeviren | Emrah Serdan |
Sonsöz | Viktor Şklovski |
Sonsözü Çeviren | Emrah Serdan |
Kapak | Suat Aysu |
Uygulama | Hüsnü Abbas |
Düzelti | Ümran Özbalcı, Beyza Altay |
Baskı | Ayhan Matbaası |
Cilt | Güven Mücellit |