Petersburg Öyküleri
Ergin Altay çevirisi,
Victor Peppard'ın önsösü,
R.W. Hallett'ın sonsözü,
Yazar ve dönem kronolojisi,
Kitaba dair görsellerle.
Gogol’ün Rus edebiyatının kaderini değiştiren hikâyelerini bir araya getiren Petersburg Öyküleri, kendisinden sonra gelen yazarlar kuşağı için büyük bir ilham kaynağı oldu.
Petersburg Öyküleri’nde, Rusya’nın ünlü bulvarlarından geçip memurların tekdüze yaşamlarına, soyluların gösterişli yemek davetlerine, yoksul bir ressamın virane atölyesine konuk oluyoruz. Kahkahayla gözyaşı arasında hassas bir dengede ilerleyen öyküler, her satırda bize gülmenin karanlık yüzünü hissettiyor.
Yayımlandığı dönemde Gogol’ün büyük toplumsal tepkiyle karşılaşmasına sebep olan öyküler, Çarlık Rusyası’nda yaşanan sosyal sınıf çelişkisini zekâ dolu bir alaycılıkla yansıtıyor.
“Gogol tuhaf bir yaratıktı, ama zaten deha hep tuhaftır.”
VLADIMIR NABOKOV
“Gogol, hiciv alanında çok ender rastlanan bir sanatsal yeteneğe sahipti.”
SERGEY DOVLATOV
Kitabın Adı | Petersburg Öyküleri |
Orijinal Adı | Πетербургские Повести |
ISBN | 9789750513978 |
Kapak Görseli | Léon Bakst, “Burun”, 1904 |
Yayın No | İletişim - 1565 |
Dizi | İletişim Klasikleri - 51 |
Alan | Klasik Dünya Edebiyatı |
Sayfa | 280 sayfa |
En | 130 mm |
Boy | 195 mm |
Ağırlık | 238 gr |
Perakende Satış Fiyatı | 150,00 TL |
Baskı | 2. Basım 7. baskı - Ekim 2023 (2. Basım 1. baskı - Şubat 2014) |
Yazar | Nikolay Vasilyeviç Gogol |
Çeviren | Ergin Altay |
Dizi Yayın Yönetmeni | Murat Belge |
Yayına Hazırlayan | Bahar Siber, Güneş Akkor, Emrah Serdan |
Önsöz | Victor Peppard |
Önsözü Çeviren | Emrah Serdan |
Sonsöz | R. W. Hallett |
Sonsözü Çeviren | Emrah Serdan |
Kapak | Suat Aysu |
Kapak Resmi | Léon Bakst |
Uygulama | Hüsnü Abbas |
Düzelti | Çiğdem Hüner |
Baskı | Sena Ofset |
Cilt | Sena Ofset |