Benim Bütün ÖrdeklerimHemû Werdekokên Wî
Aslında tilki Konrad’ın niyeti anne ördeği yakalamaktı ve az kalsın bunu başarıyordu da. Ama anne ördek, tilkinin geldiğini duyunca yumurtasını geride bırakıp kaçmak zorunda kalmıştı. Konrad yumurtayı dikkatle eve kadar taşıdı. Karnı çok açtı ve yumurtayı sahanda pişirip bir güzel yiyecekti. Ama eve vardığında, önce yumurtanın kabuğu çatladı sonra içinden bir civciv çıktı... Dostluk, şefkat ve fedakârlık üzerine samimi ve sıcak bir hikâye.
Ji eslê xwe rovî Konrad dixwest werdeka dê bigire û hinek mabû ku serbikefta. Belê gava werdeka dê bihîstibû ku rovî tê, hêka xwe li cih hiştibû û revya bû. Konrad hêk, gelek bi îhtîmam heta malê bir. Zikê wî gelek birçî bû; dixwest hêkê bike hêkerûn û bi îşteheke mezin bixwe. Belê gava geheşt malê qalikê hêkê qelişî û çûçikek jê derket... Çîrokek samîmî û germ li ser dostînî û rehm û fedakariyê.
2011 yılında Türkçede yayımlanan Benim Bütün Ördeklerim, şimdi çift dilli olarak Türkçe ve Kürtçede...
Kitabın Türkçesi için tıklayınız.
Christian Duda Avusturya'da doğdu, henüz çocuk yaşta Almanya'ya taşındı ve orada yaşamaya başladı. Bugüne kadar yayımlanmış kimi öykülerinin yanında, yazdığı birkaç tiyatro oyunu da bulunmaktadır. Benim Bütün Ördeklerim Hemû Werdekokên Wî (İletişim Yayınları, 2011) kitabı ile kimi ödüller kazandı. Halen Almanya'da yaşamını sürdürmektedir.
Üst Başlık | Benim Bütün Ördeklerim |
Kitabın Adı | Hemû Werdekokên Wî |
Orijinal Adı | Alle seine Entlein |
ISBN | 9789750509889 |
Yayın No | İletişim - 1692 |
Dizi | Çocuk Kitapları - 87 |
Alan | Çocuk Edebiyat |
Sayfa | 56 sayfa |
En | 220 mm |
Boy | 220 mm |
Ağırlık | 195 gr |
Perakende Satış Fiyatı | 25,00 TL |
Baskı | 1. baskı - Ocak 2012 |
Yazar | Christian Duda |
Çeviren | Bahar Siber, Helîm Yûsiv |
Editör | Bahar Siber |
Yayına Hazırlayan | Muhsin Kızılkaya |
Kapak | Suat Aysu |
Uygulama | Hüsnü Abbas |
Baskı | Sena Ofset |
Cilt | Sena Ofset |